「今日子・恭子(きょうこ)」のローマ字表記は?訓令式・ヘボン式で徹底解説!
この記事では「今日子・恭子(きょうこ)のローマ字表記と訓令式・ヘボン式」について物知り先生とお手伝いさんの対話形式で解説していきます。
内容が堅いため、それが緩和されて読みやすいかと思います!
それでは物知り先生とお手伝いさんよろしくお願いします^_^
目次
きょうこのローマ字表記は?訓令式・ヘボン式で徹底解説!【今日子・恭子】
それでは以下で”今日子・恭子(きょうこ)”のローマ字表記について、訓令式・ヘボン式・ローマ字入力式(タイピングなど:正式名称でない)別にチェックしていきます。
結論としては、ヘボン式表記が一般的で「kyoko」が正解ですね。
日常生活ではこの通りですが、念のため各方式での処理をチェックしておきます。
表記法 | 今日子・恭子(きょうこ)のローマ字表記 |
---|---|
訓令式 | kyôko(基本使わない) |
ヘボン式 | kyoko(厳密にはkyōkoだがあまり使わない) |
ローマ字入力式(タイピングなど:正式名称でない) | kyouko |
“今日子・恭子(きょうこ)”という言葉だけに限らず、ローマ字は基本的に訓令式、ヘボン式などの表記法があります。
“今日子・恭子(きょうこ)”に関して、それぞれの表記法の違いを教えていただけますか?
まず、訓令式はいわゆる小学校で習う際の表記法で「今日子・恭子(きょうこ)」は「kyôko(簡易的にはkyokoとヘボン式と同じになる)」と表記されます。
ただ一般的には今日子・恭子の表記に訓令式は使わないですね。
なお、中学生以降に習うことが多い表記のヘボン式では「今日子・恭子(きょうこ)」は「kyoko」と表記されます。
「きょ」は「kyo」と書きます。
日常生活ではこれがメインで使われます(^^)/
パソコンなどでもタイピングでは、kyoukoと間に「u(う)」を入れましょう。
どの表記法が最も一般的に使われているのできょうか?
すでにお伝えのよう日常生活では、ヘボン式のkyokoですね^_^
訓令式は基本使わないです。
タイピングなどでは、kyo”u”koと間にuを入れることで、きょうこ(今日子・恭子)に変換できると覚えておきまきょう。
これで「今日子・恭子(きょうこ)」のローマ字表記について理解できました。
また何かありましたらお気軽に聞いてくださいね
併せて、似たような響きのローマ字の
・
もチェックして、ローマ字をマスターしていきまきょう。
まとめ 今日子・恭子(きょうこ)ローマ字表記は?訓令式・ヘボン式で徹底解説!
ここでは、今日子・恭子(きょうこ)のローマ字表記は?訓令式・ヘボン式で徹底解説!を対話形式で解説しました。
ローマ字は意外とややこしいのでこの機会に覚えておきまきょう!
物知り先生とお手伝いさんありがとうございました(^^)/