この記事では、爆発するの英語は?かっこいい翻訳・意味・スペル・発音・カタカナも・ビジネス・類語やスラングは?について解説していきます。
爆発するの英語はビジネス・学術分野から日常生活に渡って、多岐に使用されますのでこの機会に覚えていてくださいね。
それでは詳しくみていきましょう!
目次
爆発するの英語や意味?スペルや発音(カタカナも)
それでは爆発するの英語について詳しく見ていきましょう!
結論として、
「爆発する」を英語で表現する場合の、基本的な単語は「Explode」です。
1つずつ確認していきます。
基本的な情報まとめ
・爆発するの英語: Explode
・スペル: E-x-p-l-o-d-e(7文字)
・発音記号: [ɪkˈsploʊd]
・カタカナ発音: エクスプロード
・アクセント: 第2音節の「plode」にアクセント
爆発するの英語の意味
・急激に破裂する・爆発する
・人気が急上昇する・大ブレイクする
・感情が爆発する・激怒する
・人口や数値が急増する
爆発するの英語の発音のコツ
・「ex-PLODE」のように「PLODE」の部分を強く発音
・「ex」は「エクス」と短めに
・「plode」は「プロード」とはっきりと発音
爆発するの英語を使った例文を10個紹介!
爆発するの英語の「Explode」を使った実践的な例文を紹介します。
・The social media post exploded with popularity overnight.
→そのSNS投稿は一夜で人気が爆発しました
・His anger exploded when he heard the news.
→そのニュースを聞いて彼の怒りが爆発しました。
・The startup’s valuation exploded after the successful launch.
→成功した立ち上げ後、スタートアップの評価額が爆発的に上がりました。
・The music video exploded in views within hours.
→ミュージックビデオの再生回数が数時間で爆発的に増えました。
・Sales figures exploded during the holiday season.
→ホリデーシーズン中に売上数字が爆発的に増加しました。
・The population in the tech hub exploded over the decade.
→その技術ハブの人口は10年間で爆発的に増加しました
・Interest in cryptocurrency exploded last year.
→暗号通貨への関心が昨年爆発的に高まりました。
・The athlete’s career exploded after winning the championship.
→その選手のキャリアは優勝後に爆発的に飛躍しました。
・Online shopping exploded during the pandemic.
→パンデミック中にオンラインショッピングが爆発的に増加しました。
・The company’s growth exploded beyond all expectations.
→会社の成長はすべての期待を超えて爆発的でした。
爆発するの英語を使ったかっこいい表現
続いては爆発するの英語を使ったかっこいい表現を整理していきます。
ビジネス・フォーマル向け
・Explosive growth(爆発的成長)
・Market explosion(市場の爆発)
・Exponential explosion(指数関数的爆発)
・Revenue explosion(収益の爆発)
・Innovation explosion(イノベーションの爆発)
スタイリッシュな表現
・Viral explosion(バイラル爆発)
・Digital explosion(デジタル爆発)
・Creative explosion(創造性の爆発)
・Breakthrough explosion(ブレイクスルー爆発)
・Success explosion(成功の爆発)
爆発するのかっこいい英語の例文
・Our platform experienced a viral explosion in user engagement.
→私たちのプラットフォームはユーザーエンゲージメントのバイラル爆発を経験しました)
・We’re witnessing an innovation explosion in the AI industry.
→AI業界でイノベーションの爆発を目撃しています
爆発するの英語の類語・類義語(簡単に違いや使い分けも)
続いては、「Explode」と似た意味を持つ英単語(類語)とその使い分けを解説していきます。
Burst(破裂する・爆発する)
・爆発するの英語との違い: より瞬間的な破裂や突然の発生を指す
・使い分け: 風船の破裂や突然の出来事について使用
・例: The bubble burst suddenly
→バブルが突然破裂しました
Erupt(噴火する・爆発する)
・爆発するの英語との違い: 内部からの激しい噴出を指す
・使い分け: 火山噴火や感情の爆発について使用
・例: The volcano erupted after decades of dormancy
→火山は数十年の休眠後に噴火しました
Boom(急成長する・ブームになる)
・爆発するの英語との違い: 経済的な急成長や繁栄を指す
・使い分け: 経済や産業の急成長について使用
・例: The tech industry is booming
→テック業界が急成長しています
Skyrocket(急上昇する・急騰する)
・爆発するの英語との違い: 価格や数値の急激な上昇を指す
・使い分け: 株価や売上の急上昇について使用
・例: Housing prices skyrocketed last year
→住宅価格が昨年急騰しました
Surge(急増する・殺到する)
・爆発するの英語との違い: 波のような急激な増加を指す
・使い分け: 需要や人気の急増について使用
・例: There was a surge in online orders
→オンライン注文が急増しました
爆発するの英語のスラング表現(簡単に違いや使い分けも)
カジュアルな場面で使える「爆発する」に関するスラング表現を紹介します。
Blow up(爆発的に人気になる)
・意味: 急激に有名になる、人気が爆発する
・使い分け: 芸能人やコンテンツの急激な人気上昇について使用
・例: Her TikTok video blew up overnight
→彼女のTikTok動画が一夜で爆発的人気になりました
・意味: インターネットで爆発的に拡散する
・使い分け: SNSコンテンツの急速な拡散について使用
・例: The meme went viral in just a few hours
→そのミームは数時間でバイラル化しました
Take off(離陸する・急成長する)
・意味: 急速に成功し始める、軌道に乗る
・使い分け: ビジネスや キャリアの急成長について使用
・例: His startup really took off this year
→彼のスタートアップは今年本当に急成長しました
Hit the roof(天井を突く・怒り爆発)
・意味: 激怒する、感情が爆発する
・使い分け: 怒りの感情の爆発について使用
・例: My boss hit the roof when he saw the report
→上司はレポートを見て激怒しました
Go through the roof(急騰する)
・意味: 価格や数値が急激に上昇する
・使い分け: 価格や売上の急上昇について使用
・例: Gas prices went through the roof this month
→今月ガソリン価格が急騰しました
Pop off(爆発する・始まる)
・意味: 急に始まる、人気が出る
・使い分け: イベントやトレンドの突然の開始について使用
・例: The party really popped off after midnight
→パーティーは真夜中過ぎに本当に盛り上がりました
まとめ 爆発するの英語のスペル・発音・ビジネス・カタカナも・類義語やスラングは?
「爆発する」を英語で表現する方法は非常に豊富です。
基本の「Explode」から始まり、フォーマルなビジネスシーンでは「explosive growth」や「market explosion」、カジュアルな場面では「blow up」や「go viral」など、状況に応じて使い分けることが大切です。
類語との違いを理解し、スラング表現も覚えることで、より自然で表現力豊かな英語コミュニケーションが可能になります。日常会話からビジネスまで、適切な「爆発する」の表現を選んで使いこなしてくださいね!